Categories
Original Writing Republished Translations

Zorn über Stolz

Geschrieben von Adrienne Onday und im Englischen veröffentlicht auf friendship anarchy. Read in English.


 

Ich möchte über Genderfragen in „progressiven/radikalen/revolutionären Räumen“ sprechen, bevor der Pride Month endet, weil es so wichtig ist. Ich muss cis (het) Männer [1]Für diejenigen, die es vielleicht nicht wissen: cis ist die Abkürzung für „cisgendered“, was bedeutet, dass dein Geschlecht deinem bei der Geburt zugewiesenen Geschlecht entspricht, während … Continue reading in radikalen/progressiven Räumen ansprechen – besonders die anarchistischen, marxistischen oder allgemein progressiven Männer, die ich sehe oder kenne.

References

References
1 Für diejenigen, die es vielleicht nicht wissen: cis ist die Abkürzung für „cisgendered“, was bedeutet, dass dein Geschlecht deinem bei der Geburt zugewiesenen Geschlecht entspricht, während het die Abkürzung für „heterosexuell“ ist. Ich setze het in Klammern, weil die Verhaltensweisen, die ich anspreche, nicht nur bei cisgendered heterosexuellen Männern vorkommen, sondern manchmal auch bei cisgendered homosexuellen oder bisexuellen Männern; allerdings sind die Verhaltensweisen oft bei cis het Männern zu beobachten. Diese Spezifizierung ist wichtig, weil cis Männer in einer Gesellschaft aufgewachsen sind, die ihre Erfahrungen und Realitäten privilegiert und alle anderen Erfahrungen und Realitäten als falsch, abweichend oder untermenschlich behandelt.
Categories
Original Writing Pamphlets

Anarchism 101

A zine by Adrienne Onday. Read as a zine.

Download this zine as a digital zine!Print this zine!


What is anarchism?

Contrary to popular belief, anarchy ≠ chaos. The reason that people think it means chaos is because of its rejection of government from above (namely, by politicians and officials) in favor of a government by the people.

Categories
Original Writing

Wrath Over Pride

Written by Adrienne Onday and originally published at friendship anarchy.


I want to talk about gender issues in “progressive/radical/revolutionary spaces” before Pride Month ends because it’s so important. I need to call out cis (het) men1 in radical/progressive spaces—especially the anarchist, Marxist, or generally progressive men that I see around or know.

  1. For those who might not know: cis is shorthand for “cisgendered,” meaning your gender matches your assigned sex at birth, while het is shorthand for “heterosexual” or straight. I put het in parentheses because the behaviors I am calling out are not only present in cisgendered heterosexual men but sometimes even cisgendered homosexual or bisexual men; however it is often in cis het men that the behaviors are observable. This specification is important because of the way cis men are raised in a society that privileges their experiences and realities while treating any other experiences and realities as wrong or deviant or subhuman.
Categories
Issue 1 Original Writing

“Di ka naman tunay na aktibista”

Original article by Adrienne Onday.

Alternate title for republishing purposes: “You’re not radical enough”: Reflections on Philippine Leftist Exclusionism


When I was an undergrad, I had to fight so many people to allow my voice and opinions to be heard. The central point of my struggle as a young activist then was to get formally organized activists to realize that speaking up is a form of action, too; that not being part of any organization or not being as physically and publicly active in political struggles as they were didn’t mean you weren’t one; that just because someone isn’t doing activism and radicalism the exact same way the established Left does, doesn’t mean they aren’t activists or radicals.